14 agosto 2010

[Fotos] Boku no Miteru Fukei

Eu quero ver logo algum PV desse novo albúm 'U-U
Também quwero ver as apresentações dos solos nesse novo tour *O*



Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
Compartilhado por AraShinki

Foto - Stalking Kim Junsu

Cred: as tagged
Shared by: My Destiny + AraShinKi

TRADU - Elle girl - Changmin's Ultimate Decision Parte 4

Parte 1 Parte 2 | Parte 3


Pergunta 12
Que castigo de jogo é pior?

 Ficar careca ou completar uma maratona?

Resposta: Careca

Quando o staff lhe perguntou se ele pensava ser realmente capaz de realizar uma maratona de 42.195km, respondeu calmamente, "Suar enquanto corro, não odeio isso". Ele se mostra tão grandioso quando canta e dança,mas não seria refrescante vê-lo completando uma maratona de tal maneira estóica!? 

Pergunta 13
Escutei que tem escrito letras de músicas ...

Você é do tipo que escreve a letra em um certo tempo ou do tipo que escreve de uma vez só?

Resposta: A escrevo em um certo tempo.
Ainda que não esteja escrevendo recentemente,normalmente,ele é do tipo que escreve constantemente. Changmin disso, "Também tenho um diário e escrevo com o sentimento de ter uma nota".

Pergunta 14
Normalmente você como sua comida preferida primeiro ou guarda para comê-la no final?
Resposta: A deixo.
Quando lhe perguntaram se ele era do tipo que comia os morangos no final do bolo, ele respondeu totalmente o oposto, "Ainda que eu não goste de morango de morangos em torta de frutas, eu gosto mais do biscoito e do creme, é por isso que como primeiro as frutas do meio."

Pergunta 15
Do que tem mais medo? De fantasmas, ou de mulher com raiva?

Resposta: Ambos
"Mesmo que eu não tenha a habilidade de sentir o sobrenatural, isso é algo que realmente me dá medo porque é o desconhecido. Contudo, uma mulher com raiva realmente dá medo. Porque existem determinados fatores~ (que causam a raiva) que os homens simplesmente não conseguem entender~ ambas coisas dão medo." Mesmo que essas respostas sejam sérias demais, assim é como Changmin pensa cuidadosamente antes de responder.

Source: [ELLE girl]
Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Traducción al español: Romi@My Destiny

Traduzido e compartilhado por: AraShinKi

[Fotos] Stalking Changmin parte 2

O nosso caçulinha estava no show do Super Junior^^




Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
credit: wonder-midgets
shared by: sharingyoochun.net+ArShinki

[Fotos] Arashi Ni Shiyagare 14.08.2010

Os convidados do Arashi ni Shiyagare dessa noite foram Osugi e Piko~~~ 
Os convidados  deram alguns conselhos de moda para os nossos meninos^^
O Nino foi desafiado a comer um bife americano inteiro sozinho,mas ele não conseguiu XD
Na próxima semana,os convidados serão Taichi e Joshima do Tokyo!



[News] Ninomiya Kazunari em um novo drama em Outubro!

Na noite passado,na Fuji,saiu uma matéria na qual falava que Ninomiya Kazunari irá estrelar no drama "Part-time worker, Buys a House" em Outubro.
A história é baseada no livro de  有川浩 .A noticia será confirmada quando sair mais informações sobre o drama. 
Cara,o Nino não descansa D:
Vai acabar ficando doente ÇÇ



Por favor.não retirar sem dar os devidos créditos!
créditos:Arashinino
Compartilhado por Arashinki
Source - [wiki], [Asahi]

[Scans]Elle Girl August - Ask Changmin


Por favor, não retirar sem dar os devidos créditos!
Creditos: TVXQBaidu
Shared by: DBSKnights+AraShinki

[Fotos] Stalking Changmin



[Video+Tradu] Tipo Ideal de Kin TaeHee é Yoochun




O tópico era , qual o tipo ideal de Kin Tae hee e é nessa parte que ela menciona Yoochun.
O MC pede que ela escolha entre alguns atores como: KyungKu, Yoo SeungHo, Micky Yoochun, Sin SeungHun..
E ela surpreende e fala como resposta  Micky Yoochun : São todos muito bons , por isso estou confusa.Mas ultimamente tenho visto Micky Yoochun  em um dorama , e é por isso que tenho interesse nele.
E depois há um corte de imprensa sobre ela dizendo que seu tipo ideal é Park HwiSun.


Por favor, não retirar sem dar os devidos créditos!
uploader: OzGreenGirl@youtube
translation: Kenoa@sharingyoochun
shared by: sharingyoochun.net+AraShinki

TRADU - Elle girl - Changmin's Ultimate Decision Parte 3

Parte 1 | Parte 2

Pergunta 9
Garotas que você gosta...

Garotas tranquilas ou garotas alegres?


Resposta: Metade Metade
"De fato, as garotas que são tranquilas e adoráveis são as que eu gosto! Sou muito ambicioso? ", disse Changmin, fazendo com que o manager e o staff ao seu redor rissem. "Se apenas posso escolher uma, suponho que ser tranquila é mais importante. Idealmente seria um equilíbrio entre 51% tranquila e 49% adorável," mostrando assim uma leve preferência.


Pergunta 10
Em um encontro, geralmente ...

Espera a pessoa ou a pessoa te espera?


Resposta: Espero a pessoa.

"Independente se é trabalho ou alguma reunião pessoal, geralmente chego antes da hora marcada", disse o confiante Changmin. De certo, na sessão de fotos da "Elle Japón", realizada pouco tempo atrás, ele chegou 15 minutos mais cedo, deixando todos surpresos.
Pergunta 11

Quando dirige, você é...

Do tipo que dirige a toda velocidade ou do tipo que dirige cauteloso?

Resposta: Ambos
"Ainda que eu seja um motorista cauteloso, definitivamente não creio que eu dirija devagar"
, essa foi sua resposta de "estudante modelo". Em seus dias livres,ou quando quer limpar sua mente, as vezes saí pra passear de carro sozinho.




Pergunta 12
Se fosse do time selecionado para a Copa do Mundo...

Seria do ataque ou da defesa?

Resposta: Defesa"Como é muita pressão ser atacante, eu não gostaria de sê-lo. Ainda que ser da defesa é uma responsabilidade muito grande também, porque não pode deixar o outro time fazer um gol, um atacante tem que ficar muito atento, o qual, para mim, é uma pressão maior." Como um fã de coração de esportes, Changmin parece ter respondido como um verdadeiro jogador de futebol.
  "É por isso que não o quão apaixonadamente apoie uma equipe, não diria coisas para criticar ou insultar a um jogador"


Po, essa 3ª parte tá bem atrasada , mas já trago a 4ª parte xD
Source: [Elle Girl
Translation credits: ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Traducción al español: Romi@My Destiny
Traduzido e compartilhado por : AraShinKi
 

AraShinKi Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Online Shop Vector by Artshare