P: Como você se sentiu quando foi decidido que faria parte deste drama?
JJ: Pensei pra mim mesmo "Isto é sério?" Não pude acreditar. Usando japonês para atuar, há um pouco mais de preocupação acerca disso.
P: Os membros do TVXQ que estão na Coréia, o que disseram?
JJ: Eles disseram, "Se prepare, cuide da sua saúde e dê o melhor de ti" e "Essa será uma experiência muito boa para Jejung".
P: Sua impressão de Eita e Ueno?
JJ: Eita é um bebedor muito bom (risos). Ueno dá imagem muito feliz, você vai se sentir "curado" depois de vê-lo atuar.
P: Realmente você gosta dos scripts de Kitagawa?
JJ: Primeiro, não sabia que o guia era de Eriko Kitagawa, assim que quando me dei conta, fiquei realmente feliz e surpreendido. [Long Vacation] é minha favorita.
Fuente: [heyjj]
Trad al Ingles: mandasoh@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: tohosomnia.net+ 2uAngels
JJ: Primeiro, não sabia que o guia era de Eriko Kitagawa, assim que quando me dei conta, fiquei realmente feliz e surpreendido. [Long Vacation] é minha favorita.
Fuente: [heyjj]
Trad al Ingles: mandasoh@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: tohosomnia.net+ 2uAngels
Tradu port. : Juuh @ AraShinKi