+ +
02 dezembro 2010
[Tradu] Staff de Bartender + Mensagem de Natal
Bartender
O blog de um staff de Bartender foi atualizado:
Nós estamos felizes,mas ao mesmo tempo,estamos nervosos por tantos comentários. Estou tocado por tantas pessoas estarem na expectativa pelo drama.Obrigado.Tenho algo para contar para aqueles que não podem esperar até 2011. Amanhã,dia 2 de Dezembro,no final da novela "Secret",uma prévia de Bartender irá ao ar! Me desculpe por fazer vocês esperarem.
(omitido)
Mensagem de Natal
O fórum oficial da Johnny's foi atualizado com uma mensagem de Natal :
Todos: Feliz Natal! Somos o Arashi!
J: Oi (em chinês)
S: Oi (em coreano)
A e J : Oi (em coreano)
S: Oi (em inglês)
N: Pessoas de vários países irão assistir isso.
J: Isso é incrível!
A: Eu estou feliz!
S: Bom,o single Hatenai Sora foi lançado dia 10 de Novembro,e talvez seja o último desse ano.
N: A edição normal e limitada também foram lançadas!
A: Tantas canções
J: Por favor,escutem!
S: Hatenai SOra é a música tema do novo drama do Nino: "Freeter,Ie wo Kau".
N:Certo! Sexta-feira,não,o drama vai ao ar as Terças as 9 da noite,Espero que vocês assistam.
J: Você está em filmes também,certo?
N: Ohoku ainda não está pronto.
A: Legal!
S: E o ano novo também está próximo!
N: E a estreia de Gantz!
Todos : Wee
S: Espero que todos estejam ansiosos para o filme.Para mim,meu filme também estreia ano que vem!
M: Eu estou ansioso para isso também.Olá (em coreano)
Todos: Risadas.
A: É você que está participando de um filme dessa vez.
N e A: Está tudo bem!
S: Nós fazemos vários programas como Arashi NI Shiyagare,Himitsu no ARashi-chan e VS Arashi.Por favor,assista a essesprogramas também^^
Todos: yoroshiku onegaishimasu.
S:Para as pessoas de fora,Ohno-san,diga uma palavra para fechar:
O: Todos ○※◇*♪▽☆~ (ele diz algo muito engraçado XD)
N: Isso está errado.
Todos: Obrigado! Nós somos o Arashi!
J - Jun
N- Ninomiya
S - Sakurai
A - Aiba
O - OhnoPara ver o video,clique AQUI
Por favor,não retirar sem daros devidos créditos!
créditos:yamakaze067
COmpartilhado por AraSHInki
Marcadores:
Aiba Masaki,
arashi,
fancam,
tradução
[Scans] Ninomiya Kazunari na More de Janeiro de 2010
Marcadores:
arashi,
fancam,
ninomiya kazunari,
scans
[News] Melhor artista do ano de 2010 + FNS
Com a chegada de Dezembro,os preparativos dos grandes eventos de final de ano já começaram!
Vamos começar com o Melhor artista de 2010:
Foi divulgado no site oficial a programação :
O programa terá 3 horas de duração e irá ao ar no dia 15 de Dezembro as 19h00 .
E o apresentador escolhido para esse ano foi,novamente,Sakurai Sho!
O site do FNS 2010 também foi atualizado:
Arashi se apresentará no programa com uma canção (ainda não definida) e Matsushita Nao irá acompanha-los tocando piano^^
嵐×松下奈緒(楽曲未定)
O Twitter oficial do Kouhaku Uta Gassen foi atualizado com a noticia de que, no dia 2 de Dezembro, será lançado uma CM com todos os convidados!
Por favor,não retirar sem dar os devidos crédotos!
Créditos: Best Artist 2010 + FNS 2010 +NHK Kohaku + yamakaze067
Compartilhado por Arashi-mexico+AraSHInki
O programa terá 3 horas de duração e irá ao ar no dia 15 de Dezembro as 19h00 .
E o apresentador escolhido para esse ano foi,novamente,Sakurai Sho!
O site do FNS 2010 também foi atualizado:
嵐×松下奈緒(楽曲未定)
O Twitter oficial do Kouhaku Uta Gassen foi atualizado com a noticia de que, no dia 2 de Dezembro, será lançado uma CM com todos os convidados!
Por favor,não retirar sem dar os devidos crédotos!
Créditos: Best Artist 2010 + FNS 2010 +NHK Kohaku + yamakaze067
Compartilhado por Arashi-mexico+AraSHInki
[News] JYJ é nomeado artista revelação pela Channel V
JYJ foi nomeado "Artista Revelação Channel V" em dezembro. Formado por três membros de uma das maiores bandas da Ásia chamada TVXQ, JYJ deu o primeiro passo em direção ao Oeste, em Outubro com seu álbum mundial, The Beginning.
The Beginning combina os esforços de uma equipe impressionante de produtores americanos de primeiro nível. O produtor musical Rodney Jerkins, que trabalhou com Michael Jackson e Whitney Houston, compôs duas canções para o álbum. O ganhador do Grammy ,Kenye West, se uniu a produção com Ayyy Girl .Os meninos também usaram músicas de autocompisição no albúm :- Still in Love de Jaejoong, I Can Soar de Junsu e I Love You de Yoochun.
Pouco depois do lançamento de The Beginning, JYJ começou sua turnê mundial pela Coreia do Sul, sudeste da Asia e nos Estados Unidos.
The Beginning combina os esforços de uma equipe impressionante de produtores americanos de primeiro nível. O produtor musical Rodney Jerkins, que trabalhou com Michael Jackson e Whitney Houston, compôs duas canções para o álbum. O ganhador do Grammy ,Kenye West, se uniu a produção com Ayyy Girl .Os meninos também usaram músicas de autocompisição no albúm :- Still in Love de Jaejoong, I Can Soar de Junsu e I Love You de Yoochun.
Pouco depois do lançamento de The Beginning, JYJ começou sua turnê mundial pela Coreia do Sul, sudeste da Asia e nos Estados Unidos.
Não retirar sem os devidos creditos!
Creditos: Channel V, OneTVXQ, DBSKNights
Tradução: Paula @ StandUpTVXQDistribuição: StandUpTVXQ+ARashinki
[Videos] Mensagem de Natal!
Os nossos meninos deixaram uma mensagem de Natal para suas fãs no site oficial da JOhnny's
Antes,vocês deverão clicar no boneco de neve que está na arvore de Natal^^
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
créditos:JOhnny's
Compartilhado por ARashi-mexico+AraSHInki
[News] Novo single do TVXQ !
TVXQ = Homin ¬¬
Título do CD: TBC
Capa: TBC
Capa: TBC
Lançamento: 26.11.2010
■CD+DVD【Primeiro lote ・Normal】
Preço: 1,890円(taxa incluida)
Produto #: AVCK-79022/B
Preço: 1,890円(taxa incluida)
Produto #: AVCK-79022/B
-CD-
Título TBC 1
Título TBC 2
As quatro versões terão incluídas essas duas faixas.
Título TBC 1
Título TBC 2
As quatro versões terão incluídas essas duas faixas.
-DVD-
Título TBC 1(PV)
Making off do PV
※Incluso no primeiro lote
【Versão limitada】
Card incluso (1 de 6 modelos será incluso)
Makinf off
Card incluso (1 de 6 modelos será incluso)
Makinf off
■CD【Primeiro lote ・Normal】
Preço: 1,050円(taxa inclusa)
Produto #: AVCK-79023
Preço: 1,050円(taxa inclusa)
Produto #: AVCK-79023
-CD-
Título TBC 1
Título TBC 2
TBC (Remix)
As 5 versões terão essas duas faixas inclusas.
Título TBC 1
Título TBC 2
TBC (Remix)
As 5 versões terão essas duas faixas inclusas.
【Versão Limitada】
Card incluso (1 de 6 modelos será incluso)
Photobook com 12 páginas
Card incluso (1 de 6 modelos será incluso)
Photobook com 12 páginas
※O conteúdo poderá ser sujeito a mudanças.
※Nós avizaremos assim que a versão limitada para as Bigeast estiverem prontas na mu-mo Shop.
※Nós avizaremos assim que a versão limitada para as Bigeast estiverem prontas na mu-mo Shop.
Por favor,manter os créditos intactos!
Source: [toho-jp.net]Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
[Videos] Novas CM's para o Nintendo Wii
O Nintendo Wii está lançando um novo jogo chamado de Donkey Kong Returns.
O casal escolhido para promocionar o novo jogo foi o casal HOT SAKUMOTO
(Sakurai + Matsumoto ♥)!
São sete novas versões,e você pode ver todas no site oficial do Wii AQUI
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
COmpartilhado por Arashi-mexico+AraSHInki
Marcadores:
arashi,
fancam,
Jun Matsumoto,
sho,
videos
[Info] "Raking dos mais pedidos nos KaraokÊs em 2010".
A “Daiichi Kosho” (COmpanhia de sistemas de Karaokê ) divulgou os resultados do "Raking dos mais pedidos nos KaraokÊs em 2010".
O período da pesquisa foi de Janeiro a Novembro de 2010!
1. “Mata Kimi ni Koi Shiteru” – Sakamoto Fuyumi
2. “Kiseki” – GReeeeN
3. “Syunkasyuutou” – Hilcrhyme
4. “Hanamizuki” – Hitoto Yo
5. “Butterfly” – Kimura Kaela
6. “Zankoku na Tenshi no Thesis” – Takahashi Yoko
7. “Futatsu no Kuchibiru” – EXILE
8. “Love Forever” – Kato Miliyah×Shimizu Shota
9. “Ai no Uta” – Koda Kumi
10. “Chiisana Koi no Uta” – MONGOL 800
11. “366 nichi” – HY
12. “Ai no mama de…” – Akimoto Junko
13. “YELL” – Ikimonogakari
14. “Motto…” – Nishino Kana
15. “Mikazuki” – Ayak
16. “Story” – AI
17. “Amagigoe” – Ishikawa Sayuri
18. “Junrenka” – Shonan no Kaze
19. “Lovers Again” – EXILE
20. “Ti Amo” – EXILE
<Ranking anual de Karaokê 2010 > (Por Artista)
1. EXILE
2. Arashi
3. Hamasaki Ayumi
4. Koda Kumi
5. Mr.Children
6. Nishino Kana
7. Kitajima Saburo
8. Ikimonogakari
9. Kobukuro
10. GReeeeN
11. Misora Hibari
12. Itsuki Hiroshi
13. AKB48
14. HY
15. Tohoshinki
16. Kato Miliyah
17. Southern All Stars
18. Ishihara Yujiro
19. B’z
20. L’Arc~en~Ciel
Você pode ver os top 50 AQUI.
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
[Videos] 2 novas CM's de Gantz!
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
COpartilhado por Arashi-mexico+AraSHInki
Marcadores:
arashi,
fancam,
ninomiya kazunari,
videos
[Videos] Japan, Endless Discovery
Este ano,os membros da banda Arashi foram escolhidos para serem os embaixadores do Japão e promocionar o país na China, Taiwan, Hong Kong, Macau, Coréia e Mongolia.
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
créditos:Arashi-Peru
COmpartilhado por AraSHInki
[Fotos] TVXQ e Kat-Tun usando a mesma roupa
Vocês conhecem a bada de Pop-rock da JOhnny's (mesma agência do Arashi) chamada Kat-Tun?
Pois éEntão,minha amiga,que é super fã deles,me mandou essas fotos para que eu poste aqui
Espero que vocês gostem ^^
Para quem quiser conhecer mais sobre a banda, recomendo que escutem as músicas : Don't U ever stop,Lips e Keep the faith *falando as favoritas -qqqqq
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
créditos: akanishisakura
Compartilhado por AraSHInki
[Fotos] Atualizações do Twitter
John
http://twitpic.com/3c80go Obrigado ao Junsu por compartilhar sua música e sentimento conosco.É uma bela canção com uma letra melhor ainda!
++++
Yoochun com Yoo Ah-In e Joong-Ki
Jaejoong e Yoochun
++++
Yoochun com Yoo Ah-In e Joong-Ki
Jaejoong e Yoochun
(Jaejoong) Micky,meu motorista~~ http://yfrog.com/0r8pi0j (1:50pm KST)
(Yoochun) Ontem...Passando um sonho http://yfrog.com/fkz4q0j (4:31pm KST)
FLOWSIK
MICKY@6002themicky e FLOWSIK @flowsik – “Eu amo você” 완정 짱!!!! http://twitpic.com/3c3hd2
Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos!
Carta de uma Cassiopéia coreana para todos nós:
Antes de postar, eu nem sei ao menos se realmente posso postar isso, porque não consegui falar com a Juuh ou com a Hana. Mas acho, que essa carta se encaixa bem em nossa realidade, e vai fazer todo mundo pensar um pouco como está agindo como fã.
Se, realmente eu não puder postar isso, peço desculpa a todos os outros moderadores, e com isso, não postarei mais nada a partir de hoje.
Obrigada.
Fonte: Blog Naver e Tumblr.
Tradução para o inglês: jeeelim5@tohosomnia
Tradução do inglês para o português: Marizinha.
Favor, não retirar sem os devidos créditos.
Se, realmente eu não puder postar isso, peço desculpa a todos os outros moderadores, e com isso, não postarei mais nada a partir de hoje.
Obrigada.
Eu não sou tão surpreendente como pessoa.
Eu não sou uma pessoa que tem habilidade suficiente para mudar as suas opiniões,
ou dizer qualquer coisa incrível para todas as Cassiopeias.
Mas há algo que eu quero dizer a todos vocês.
Se você é um fã JYJ, ou uma fã de HoMin, eu espero que você não se esqueça do que nós não devemos esquecer.
As lembranças de nossos momentos juntos, não são memórias horríveis e dolorosas.
Todos nós rimos, e gritamos, e mais uma vez, rimos em todas nossas memórias.
Quando eu olhar para trás para essas lembranças, posso ver que eles não eram apenas de sorrisos.
Nós choramos muito. Já esperei tanto tempo, e, parece que tudo foi inútil...
Mas nós apoiamos uns aos outros para que pudéssemos chegar onde estamos agora, não foi?
E depois de algum tempo, nós começamos a virar as costas para uns aos outros
Pela simples razão de que nossas opiniões se dividiam.
Doeu ver todo mundo se separando de uns aos outros e ferindo cada um.
Através dos últimos sete anos como fãs, sob o brilho escarlate da Cassiopéia, senti o calor.
Para dizer "o que temos", tudo desmoronou porque as nossas crenças são diferentes.
Eu não sou uma pessoa que tem habilidade suficiente para mudar as suas opiniões,
ou dizer qualquer coisa incrível para todas as Cassiopeias.
Mas há algo que eu quero dizer a todos vocês.
Se você é um fã JYJ, ou uma fã de HoMin, eu espero que você não se esqueça do que nós não devemos esquecer.
As lembranças de nossos momentos juntos, não são memórias horríveis e dolorosas.
Todos nós rimos, e gritamos, e mais uma vez, rimos em todas nossas memórias.
Quando eu olhar para trás para essas lembranças, posso ver que eles não eram apenas de sorrisos.
Nós choramos muito. Já esperei tanto tempo, e, parece que tudo foi inútil...
Mas nós apoiamos uns aos outros para que pudéssemos chegar onde estamos agora, não foi?
E depois de algum tempo, nós começamos a virar as costas para uns aos outros
Pela simples razão de que nossas opiniões se dividiam.
Doeu ver todo mundo se separando de uns aos outros e ferindo cada um.
Através dos últimos sete anos como fãs, sob o brilho escarlate da Cassiopéia, senti o calor.
Para dizer "o que temos", tudo desmoronou porque as nossas crenças são diferentes.
Faz-me sem palavras.
Eu acho que você só pode entender um ao outro quando você der um passo para trás e pensar.
Mas ninguém está fazendo isso entre nós. Tudo que fazemos é ser falsos um com as outros e seguir somente suas ideias e emoções.
Que bom seria se tudo girasse em torno apenas do que acreditamos, não é?
Mas isso não é como a realidade funciona. Há milhões de ideias e confrontos no mundo.
É muito difícil entender alguém. É extremamente difícil de entender os pensamentos um do outro.
É por isso que a guerra acontece, e porque as pessoas estão machucadas, e porque as pessoas derramam lágrimas até que nada mais restou.
Se esse confronto continuar, acredito que tudo isso vai acabar com ninguém sorrindo.
Cada lado se sentiria amargo. E acho que não há mais nada para lutar.
Definir todos de um lado, se você é um fã JYJ, ou de HoMIN
Espero que ninguém acredite que o que temos visto entre os membros durante os últimos sete anos é de mentira.
Nós todos nos sentimos alegres, choramos e fomos feridos a partir de algumas ações.
Isso nunca vai mudar. Fomos juntos para os últimos sete anos.
Nós vimos os cinco membros abraçados e chorando;
Eu acho que você só pode entender um ao outro quando você der um passo para trás e pensar.
Mas ninguém está fazendo isso entre nós. Tudo que fazemos é ser falsos um com as outros e seguir somente suas ideias e emoções.
Que bom seria se tudo girasse em torno apenas do que acreditamos, não é?
Mas isso não é como a realidade funciona. Há milhões de ideias e confrontos no mundo.
É muito difícil entender alguém. É extremamente difícil de entender os pensamentos um do outro.
É por isso que a guerra acontece, e porque as pessoas estão machucadas, e porque as pessoas derramam lágrimas até que nada mais restou.
Se esse confronto continuar, acredito que tudo isso vai acabar com ninguém sorrindo.
Cada lado se sentiria amargo. E acho que não há mais nada para lutar.
Definir todos de um lado, se você é um fã JYJ, ou de HoMIN
Espero que ninguém acredite que o que temos visto entre os membros durante os últimos sete anos é de mentira.
Nós todos nos sentimos alegres, choramos e fomos feridos a partir de algumas ações.
Isso nunca vai mudar. Fomos juntos para os últimos sete anos.
Nós vimos os cinco membros abraçados e chorando;
Nós já vimos e sabemos o quão frágeis eles podem ser e são.
Sentimentos de amor, sentimentos de alegria. - O ódio, a dor.
E lamento.
Lamentar não significa odiar os cinco, ou desprezar o tempo que passamos com eles.
Isso significa sentir pesar sobre si mesmo por ser incapaz de acreditar em seus cinco membros.
Quero mante-los para sempre em meu coração.
Eu não sou tão impressionante por dizer algo a você;
Sentimentos de amor, sentimentos de alegria. - O ódio, a dor.
E lamento.
Lamentar não significa odiar os cinco, ou desprezar o tempo que passamos com eles.
Isso significa sentir pesar sobre si mesmo por ser incapaz de acreditar em seus cinco membros.
Quero mante-los para sempre em meu coração.
Eu não sou tão impressionante por dizer algo a você;
Mesmo se você for uma fã tendenciosa que diz que eles nos trairam.
Mas há coisas que devemos manter para sempre em nossos corações.
“Que os tempos de nosso passado foi um desperdício, que tudo o que disseram foram mentiras inventadas por eles.
Isso tudo foi um jogo inventado por eles.” Ninguém pode dizer coisas com esta com confiança.
Foram memórias dolorosas e amargas pra você?
Se a realidade está fazendo você sofrer, então, pelo menos, tente manter as memórias em seu coração para sempre.
Não apague-os. Nós somos as únicas pessoas que serão capazes de lembrar as memórias de todo esse sofrimento.
Nós somos as únicas pessoas que serão capazes de armazenar e compartilhar essas memórias com eles no futuro.
Se não fizermos isso, ninguém mais fará, e então, eles serão esquecidos.
As lembranças não eram tão dolorosas, eram?
Dói perder pessoas preciosas, uma por uma.
No entanto, nós, os que estão à esquerda, estamos amadurecendo, um por um.
Em nossos tempos de felicidade e união, nós prometemos que estariamos na eternidade com eles.
É por isso que eu quero criar um futuro que não será fraco sob o peso da realidade.
Mas há coisas que devemos manter para sempre em nossos corações.
“Que os tempos de nosso passado foi um desperdício, que tudo o que disseram foram mentiras inventadas por eles.
Isso tudo foi um jogo inventado por eles.” Ninguém pode dizer coisas com esta com confiança.
Foram memórias dolorosas e amargas pra você?
Se a realidade está fazendo você sofrer, então, pelo menos, tente manter as memórias em seu coração para sempre.
Não apague-os. Nós somos as únicas pessoas que serão capazes de lembrar as memórias de todo esse sofrimento.
Nós somos as únicas pessoas que serão capazes de armazenar e compartilhar essas memórias com eles no futuro.
Se não fizermos isso, ninguém mais fará, e então, eles serão esquecidos.
As lembranças não eram tão dolorosas, eram?
Dói perder pessoas preciosas, uma por uma.
No entanto, nós, os que estão à esquerda, estamos amadurecendo, um por um.
Em nossos tempos de felicidade e união, nós prometemos que estariamos na eternidade com eles.
É por isso que eu quero criar um futuro que não será fraco sob o peso da realidade.
Carta escrita por: 시앙
Tradução para o inglês: jeeelim5@tohosomnia
Tradução do inglês para o português: Marizinha.
P.S: Eu também tive que mudar algumas palavras, pra todo mundo conseguir entender direitinho.
[FTS] 101130 Atualização do Twitter de Park Ji Bin
Park Ji Bin pra quem não sabe, é a Narsha do Brown Eyed Girls.Agora, adicinhem quem é a Narsha na foto :D
shared by: sharingyoochun.net +My Destiny + AraShinKi
Marcadores:
Dbsk,
fancam,
fotos,
Kim Jaejoong,
Park Yoochun
[FT] Atualização do twitter de FLOWSIK
Mais fotos do show de JYJ em breve!!! ^^ #jyjinseoul
shared by: sharingyoochun.net+My Destiny + araShinKi
[TRD] U-Know YunHo divulga lugares turísticos: Gwangju, Hangang, Jebu-do [131010]
Que papel você interpretou?
Meu personagem no drama é namorado de Lee DaHae e apareço como um ator de ação - YunHo. No primeiro momento do drama, se mostra uma estranha relação. Além disso, durante uma das cenas de ação perdi um anel que Lee DaHae me deu, então o busco por toda parte até encontrar um parecido, e no final. nós (Lee DaHae e eu) voltamos a nos encontrar.
O que você achou da gravação?
Há um monte de cenas de ação, creio que hajam ter muitas cenas intensas. Uma delas é a cena em que estou correndo de um ponto ao outro na famosa Ponte Gwangan de Busan, aonde tive que me esquivar de um míssil. Houve algumas cenas perigosas também, e fui levemente ferido, mas vendo a gravação hoje pela primeira vez, saiu melhor do que eu esperava, então estou muito feliz.
Consegue entrar no personagem imediatamente?
Tenho o mesmo sentimento de um ator de ação. O motivo é que Yunho no drama é um ator, um papel que atravessa uma relação secreta com seu par, que tem algumas semelhanças comigo agora. Não são os atores de ação e eu ambos artistas? Além disso, representei muitas de minhas características e trabalhei duro para gravação.
Continue lendo ...
Meu personagem no drama é namorado de Lee DaHae e apareço como um ator de ação - YunHo. No primeiro momento do drama, se mostra uma estranha relação. Além disso, durante uma das cenas de ação perdi um anel que Lee DaHae me deu, então o busco por toda parte até encontrar um parecido, e no final. nós (Lee DaHae e eu) voltamos a nos encontrar.
O que você achou da gravação?
Há um monte de cenas de ação, creio que hajam ter muitas cenas intensas. Uma delas é a cena em que estou correndo de um ponto ao outro na famosa Ponte Gwangan de Busan, aonde tive que me esquivar de um míssil. Houve algumas cenas perigosas também, e fui levemente ferido, mas vendo a gravação hoje pela primeira vez, saiu melhor do que eu esperava, então estou muito feliz.
Consegue entrar no personagem imediatamente?
Tenho o mesmo sentimento de um ator de ação. O motivo é que Yunho no drama é um ator, um papel que atravessa uma relação secreta com seu par, que tem algumas semelhanças comigo agora. Não são os atores de ação e eu ambos artistas? Além disso, representei muitas de minhas características e trabalhei duro para gravação.
Continue lendo ...
Marcadores:
Dbsk,
fancam,
Jung Yunho,
tradução
Assinar:
Postagens (Atom)