27 janeiro 2010

[Info] Entrevista de Yoochun na Spring Magazine M




Tema Fashion : 'inocente estudante do colegial' que ama o estilo de Primavera.




Yoochun : Têm muitos tipos de estilos de roupas que eu gosto (na revista). A maquiagem do modelo é fraca, bem natural, e não é ruím. Eu realmente gostaria de ser um dos modelos da revista e ser publicado. Eu posso? (risadas) Sinto que isso é realmente parecido com o que eu vestiria normalmente...


Yoochun que estava lendo a revista atentamente , não perdendo uma única parte dela, não estava de brincadeira. Parece que ele intencionou com tudo o que disse. Seu estilo de se vestir é também o estilo casual (como tinha mencionado).


Yoochun: Gosto de usar chinelos de praia durante o verão, o confortável e simples estilo de estudante colegial.


Como ele queria algo diferente do estilo de roupa das performances, ele escolheu usar um sobretudo que comprou a muito tempo atraz. No começo, ele estava preoculpado se combinaria ou não, mas depois de combinar com uma gravata, realmente combinou com Yoochun que é casual mas ao mesmo tempo dando uma impressão de classe alta.


Yoochun: Eu realmente gosto dessa camisa. Recentemente , comprei uma jaqueta de couro marom no Japão, e durante o verão eu gostaria de comprar um ropão de banho no Japão também. JaeJoong comprou um antes e eu também fiquei com vontade de ter um também.


Nós perguntamos ao YooChun , quem é o mais hábil no japonês e na cultura do Japão , e o que quer receber no Dia dos Namorados (Dia de São Valentino).



Yoochun: Eu gostaria de ganhar autografos de Murakami Haruki, Yoshimoto Banana e Tsuji Hironari (famosos atores no Japão). Há algum tempo , eu li '1Q84' de Murakami Haruki, os pensamentos são bem significativos, mas o que eu li foi uma versão traduzida. Se eu ficar melhor no meu japonês , eu poderei entender o significado das palavras mais difíceis, e a beleza disso. De qualquer jeito, ainda tem algumas partes que não consigo entender no livro, é realmente difícil. Continuarei pensando em o quão bom será quando eu puder entender o significado do livro quando ler a versão japonesa.


Depois disso, eu também gostaria de reveber uma carta de meu irmão, que enviei um enorme presente durante o Natal. Ouvi dizer que ele amou muito o presente, mas ele não me mostrou uma expressão feliz quando estavamos juntos (risadas). Antes de receber os chocolates da namorada do meu irmão por educação, eu gostaria de receber uma carta com os verdadeiros pensamentos de meu irmão.

Fonte: SPRING + OhMicky
Tradução: sshutingg @ OneTVXQ.com + Luk Jake@ Arashinki
Agradecimentos: linhkawaii + ミ♥ Lovedust @ OneTVXQ.com
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Postado: DBSKnights + Luk Jake @ Arashinki!

2 comentários:

Michy disse...

Nossa que digno que o Micky é *-*
Obrigada pela tradução e postagem (:

Arashi and DBSK together, We believe! disse...

*O*
estou feliz que tenha gostadoo!!!
>.<
sim,o Yoochun é o cara
*¬*

Postar um comentário

 

AraShinKi Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Online Shop Vector by Artshare