Tradução:
Olá. Nós somos o JYJ.
Não temos certeza de como começar.
Devido a um desastre inesperado, muitos no Japão, estão em profunda tristeza e medo, e nós sabemos que entre eles são nossos queridos fãs, e nosso coração dói muito. Nós rezamos por aqueles que faleceram devido a um terremoto na sexta-feira e para a segurança daqueles que ainda estão desaparecidos.
Ficamos emocionados com a resposta calma do Japão em face do terror da catástrofe. Acreditamos que o atual desastre não é só a tristeza do Japão, mas de toda a humanidade. Se todos nós termos esperança e coragem, acreditamos que as nuvens negras vão desaparecer em breve, e o sol voltará a brilhar.
No dia do terremoto, sendo, em Tóquio, ficamos extremamente chocados. Por isso, estamos preocupados com a segurança das pessoas desaparecidas, tanto japoneses quanto coreanos. Estamos verificando os boletins de imprensa e vigiando. Por favor, tenha força, apesar das dificuldades. Nós, JYJ, estamos com você. Nós queremos adicionar mais à sua força.
Esperamos encontrar com os fãs japoneses em breve. Queremos atender a todos vocês. E, nós amamos vocês.
Fonte: C-JeS
Tradução para o inglês:JYJ3 / Para o português: AraShinki
Compartilhado por: AraShinki e sharingyoochun.net
Favor, não retirar sem dar os devidos crétidos! Compartilhado por: AraShinki e sharingyoochun.net
0 comentários:
Postar um comentário