27 setembro 2010

[TRD] "SM TOWN LIVE 2010 World Tour" - Entrevista em Los Angeles


“SM Town Live 2010 Tour in LA” teve uma conferência de imprensa no dia 5 de Setembro no Staples Center em Los Angeles. Repórteres coreanos,o site americano de música "American Music Channel" e outros compareceram. A entrevista foi com 11 cantores da SM Entertainment,  BoA, ex membro do H.O.T Kangta, YunHo e ChangMin do DBSK, LeeTeuk e SiWon de Super Junior, SooYoung e Tiffany de SNSD, Onew e MinHo de SHINee, e Jay de The TRAX.

-Sobre a apresentação no famoso Staples Center em Los Angeles.

BoA: Desde que escutei sobre isto, tenho estado realmente ansiosa. É a primeira vez que somos capazes de nos apresentarmos juntos em um lugar como este, então isso me faz mais feliz ainda.
Kangta:  Quando estava com meu grupo H.O.T, não tivemos esta oportunidade, então fico feliz de poder estar neste maravilhoso palco com meus juniors. Estou nervoso e preocupado, mas mais que nada estou ansioso e sou feliz de poder me apresentar aqui.
-A maior parte do público não são Coreanos-Americanos, isto parecer ter um grande significado.
YunHo: Somos capazes de fazer nossa cultura amplamente conhecida. E o fato de várias pessoas de diferentes países terem interesse (em nós) me faz muito feliz.
LeeTeuk: Me sinto muito feliz e honrado. Ao feito de fãs de todo o mundo apoiando-nos, daqui pra frente sinto que necessito dar o melhor ainda mais.

-¿Como se sentiram ao encontrar os fãs no aeroporto?
ChangMin: Eu honestamente não esperava. Dava até pra ver o amontoamento de pessoas que vieram nos ver à distância. Nossos idiomas são diferentes. Como eles realmente não tem oportunidade de nos conhecer, estive realmente surpreendido, mas também agradecido que vieram nos dar boas-vindas.
Onew: Estava preocupado e pensei para mim mesmo, “Me pergunto como será quando chegarmos a América", mas (quando chegamos) fiquei feliz pelos tantos fãs que vieram nos ver. Espero que continuem animando-nos depois disso também.
-SNSD acaba de completar un exitoso debut en Japón, ¿pero planean avanzar en América?
Tiffany: Quero fazer atividades na América. Pessoalmente, também quero tentar atuar. Tenho várias esperanças por atividades internacionais. Sinto que a música é um idioma comem ao largo do mundo.
SiWon: Todos nós temos o sonho de que, dada a oportunidade, tentemos avançar na América. 

Source: Asahi
Translated by: Kanki@Soshified.com
Traducción al español: YooHye@My Destiny
Compartido por: My Destiny
Traduzido e compartilhado por: AraShinKi

0 comentários:

Postar um comentário

 

AraShinKi Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Online Shop Vector by Artshare