Oyasuminasai bokuwa anikito yakusoku sitadesu .anikino boongmade ganbatte ikiteikutte..
[おやすみなさい 僕は兄貴と約束したです。 兄貴のboongまでがんばって生きていくって。。]
Boa noite, fiz uma promessa ao meu irmão mais velho [se refiere a Yong Ah]... tenho que viver dando o melhor de mim em nome do meu irmão mais velho...
15 minutes ago via Twitter for BlackBerry®
[Correção por: @guerilla_love.]
tenkokuno dokokade waratte bokuya mawarino minnano hikaridatta anikio omoinagara motto ganbatte ikanakucha..
[天国のどこかで笑って僕や回り皆お光だった 兄貴を想いながらもっと頑張って行かなくちゃ。。。]
Em que parte do céu estás rindo? Meu irmão que foi uma luz para mim e para todos ao seu redor. Ao pensar em meu irmão, tenho pressa de chegar ao céu.
12 minutes ago via Twitter for BlackBerry®
sinpai kakete gomennasai..
[心配かけてごめんあさい。。。]
Desculpe por preocupar a todos...
11 minutes ago via Twitter for BlackBerry®
Credits: Park Hachimi @ OneTVXQ.com
Traducción al español: Romi@My Destiny
Compartido por: OneTVXQ.com + My Destiny
Traduzido e compartilhado por: AraShinKi
1 comentários:
兄貴を想いながらもっと頑張って行かなくちゃ。。。]
bem aqui fala o certo
lembrando doirmao, tenho muito me esforcar para viver
Postar um comentário